毕业论文
您现在的位置: 影视公司 >> 影视公司资源 >> 正文 >> 正文

中国影视作品在非洲,还得加把劲作品筛选须

来源:影视公司 时间:2024/9/8
本报驻尼日利亚特派记者姜宣近年来,中国影视文化作品逐步在海外推广。非洲作为拥有13亿人口的巨大市场与多元文化结合体,中国影视作品在非发展的真实情况究竟如何?如今还面临哪些困难?功夫片和家庭题材受欢迎根据《环球时报》记者采访调研显示,非洲人目前观看的中国影视作品主要是功夫片、喜剧片等,比如《功夫之王》《英雄》《长津湖》《少林足球》等。虽然近年来进入非洲市场的中国影视作品种类并不少,但最受喜欢的还是功夫片,特别早期的功夫电影仍然有着强烈的吸引力,李小龙、成龙、李连杰等功夫巨星被许多非洲人所熟悉,甚至连许多几岁的孩子都知道BruceLee(李小龙),被问到时还有模有样地比划一下中国功夫。非洲观众还喜欢家庭题材,具体描绘家庭背景和当地生活的中国影视作品也受到欢迎。此前《媳妇的美好时代》就因其强烈的家庭剧属性、反映家庭情感生活的跨文化通性受到非洲观众的欢迎。受喜爱的家庭题材作品还有《中国往事》等。语言包袱和“宫斗”难理解虽然近年来中国影视作品在制作水准上更加精良,但新推出的作品在非洲传播效果并不十分突出。尼日利亚四达时代公司总结了相关情况认为,首先是强传统中国文化属性,无知识背景难理解,比如近年来大火的古装偶像剧、仙侠剧题材,从角色设置到故事线都结合了大量中国传统文化元素,比如仙班设置、古代朝廷后宫职级设置、朝代历史背景等,需要对中国传统历史文化有一定了解才能看懂。其次是靠语言藏包袱,台词亮点难以传达,如宫斗剧里妃嫔、大臣之间话里有话的言语斗争,翻译成英语传达力往往大打折扣。而在中国国内大受喜爱的开心麻花喜剧,包袱大量依靠语言文字传达,也容易形成跨文化传播的壁垒。再次是题材紧贴中国社会现实,所呈现的矛盾冲突带有强烈中国特色。近年来的国产现代电视剧往往更加

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjslczl/6013.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了