北京中科白癜风医院爱心大使 https://disease.39.net/bjzkbdfyy/170618/5469129.html01:29封面新闻记者杨帆陈颖今年首次亮相的“金熊猫”国际传播奖将与四川电视节同步举办,在电视节历史上具有里程碑的意义。“金熊猫”国际传播奖是以“中国故事·国际传播”为主旨设立的奖项,而如何让国产电视剧和纪录片在国外打响?10月31下午,本届四川电视节重头戏——“中国影视海外传播论坛”闪亮登场,来自行业主管部门、平台、制作方、国内外影视制作者等影视产业行业大咖汇聚在一起,探讨了中国影视出海的机遇和挑战,论坛也重点聚焦了中国影视的海外传播之路。接地气的“中国故事”海外也很有市场“抓住全人类的共通性,以情带动。”中国教育电视台总编辑胡正荣在论坛上谈到“中国影视作品走出去”的时候,举到了国产剧《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播的现象,他曾在非洲采访,当地人看到中国的女孩就说“豆豆”(《媳妇的美好时代》女主角名字),足见这部作品在坦桑尼亚的火爆。不过,最让他惊讶的是这部剧带给坦桑尼亚观众对中国的认知。“他们说,看了这部剧,才知道原来中国也有婆媳矛盾。”胡正荣坦言,这和我们过去的国际传播有很大不同,因为中国的对外传播中,更多是高大上,比如高楼大厦、科技发展等等,而这部剧却让当地人了解了中国人的酸甜苦辣、人之间的矛盾,这些恰恰是人类巨大的共通性,而只有抓住全人类的共通性,抓住情感,才能更好地交流与沟通。这些年来,山东影视制作股份有限公司制作的《欢乐颂》《温州一家人》《琅琊榜》等热播剧都在国外播出过。谈到山影的出海经验,山影总经理吴雪松强调了“本地化、本土化”。他以年公司制作播出的《温州一家人》举例,这部由李立群、殷桃、张译等主演的电视剧曾在韩国、法国、哈萨克斯坦、日本等国家播出。吴雪松回忆,这部剧的编剧是著名编剧高满堂,他在接手这部作品时就强调,他要表现真实中国的人物。在创作时,因为对南方、对商业不熟悉,高满堂阅读的参考资料堆起来就有1米多高,此后又到温州以及欧洲等地采访,搜集温州人的故事。有了充足的真实故事,高满堂决定,这部剧不做商战片,要做大时代小人物的故事,展现改革开放后的中国。“出海”除了传递真善美还要精准定位刚刚结束的十一黄金周,西安市接待游客.74万人次,收入.87亿元,位列国庆接待游客最旺十大城市第四名。来西安的不少国内外游客中,不少是看了《长安十二时辰》而专门过来打卡的。在当天的“中国影视海外传播论坛”上,作为平台方的代表,阿里文娱优酷总编辑张丽娜说,国内影视制作人都在学美剧学英剧,也羡慕国外线下影视的产业化。而《长安十二时辰》做了一个较为成功的本土化探索,这部剧的热播就带动西安旅游热。对于国外观众来说,通过剧集的播出也了解了大唐是什么,大唐的精神是什么。“这部剧其实只有一个主角,那就是长安城。”她说。张丽娜还认为,优酷这些年出品的很多作品成功出海,比如《白夜追凶》《长安十二时辰》,究其原因在于传递真善美,这是全球文化共通的精神内涵。张丽娜也特别提到数据的重要。一方面,优酷这些年在和国外大的新媒体平台合作,从数据中寻找当地年轻人的喜好。另一方面,国内影视剧包括综艺节目不再单纯是卖版权,而在逐渐输出版权,比如优酷制作的《这就是灌篮》的节目模式成功输出到篮球之国美国。年,《甄嬛传》成为国内第一部被Netflix买下版权的电视剧,这个时间并不遥远。但国产剧的“出海”之路,从上世纪80年代就开始了。早在年,86版《西游记》的导演杨洁参与日本东京电视节时,就把《西游记》中的第7集《计收猪八戒》带到了日本。随后,这部电视剧先后出口到缅甸、越南、泰国、加纳、坦桑尼亚以及尼泊尔等国家,成为中国第一批出口到世界的电视剧作品之一。对于影视“出海”前景,胡正荣坦言,如今影视作品“出海”的量已经足够大,但一些作品在国际传播上依然缺乏精准定位,国外不少国家对中国的印象还是古装戏、美食、太极拳、京剧等,但这些并不代表当代中国的全部。“中国的优秀文化谁都知道,有很多文化富矿,但如何呈现中国文化当代价值的世界意义?把中国文化的当代价值和世界对话的意义传递出来,这是一种挑战。”在他看来,应该一国一策,如美国、坦桑尼亚、肯尼亚、英国等不同国家观念不一样,观众所喜欢的剧也不一样。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/7299.html